使用製品:菊花 ごはん土鍋
作り方
STEP 1
お米を洗い、ごはん土鍋に移す。
STEP 2
お米の量に合わせ、水位目盛まで水を入れる。
※お米1合につき水200ccを目安としておりますが、お米の種類・季節・お好みにより水加減を行ってください。
STEP 3
30分ほど水に浸してから、中火〜強火にかける。
STEP 4
沸騰してフタの穴から蒸気が見えたら火を止める。
(8分〜12分程度で沸騰するよう火加減を調節してください。)
STEP 5
そのまま20分蒸らしたら完成。
注)適量外の炊飯は上手く炊けません。火加減・加熱時間により吹きこぼれる場合がありますのでご注意ください。
更多信息
Recipes
GINPO公式レシピ
材料
使用製品:COTTO ソテーパン
出来上がり量(人分):1人分
材料
分量
備考
レトルトカレー
1袋
温かいご飯
180~200g
塩
ひとつまみ
ミックスチーズ
50g
バター
適量
卵
1個
パセリ(みじん切り)
適量
作り方
STEP 1
ソテーパンにバターを塗る。
STEP 2
STEP 1に温かいご飯を盛り、塩を全体にふる。レトルトカレーをかけたら、中央をくぼみを作り、卵を割り入れ、チーズをかける。
STEP 3
250℃に予熱したオーブンで10〜12分ほど加熱する。チーズが溶けたら取り出し、パセリをふる。
更多信息
材料
使用製品:COTTO ソテーパン
出来上がり量(人分):1人分
材料
分量
備考
鶏もも肉
200~250g
塩、こしょう
各少々
薄力粉
適量
サラダ油
小さじ2
コーン(水煮)
50g
クレソン
適量
A
バター
10g
しょうゆ
小さじ2
みりん
小さじ1・1/2
水
小さじ1
すりおろしにんにく
小さじ1/2
作り方
STEP 1
ソテーパンにサラダ油小さじ1を入れて弱めの中火にかける。コーンを炒め、塩少々で味をつけて取り出す。
STEP 2
鶏肉は余分な脂肪を取り除き、両面に塩、こしょうをふったら、薄力粉をまぶし、余分な粉をはたく。
STEP 3
STEP 1のソテーパンをキッチンペーパーで拭き、サラダ油小さじ1を入れて中火にかけ、鶏肉を皮目から入れて焼く。時々、フライ返して押し付けながら鶏肉を7~8分焼く。皮がパリッときつね色に焼けたら、裏返し、5分ほど焼く。
STEP 4
Aを合わせる。STEP 3のソテーパンの脂をキッチンペーパーで軽くふき取り、一度火をとめる。Aを加えて、再び中火で加熱し、バターを溶かしながら煮詰め、鶏肉にかけながら、絡める。
STEP 5
ソースにつやととろみがついたら、STEP 1のコーンとクレソンを添える。器に取り、食べやすい大きさに切り分け、いただく。
更多信息
陶罐的特点
Features of Donabe Pots
-
美味的余热烹饪
土锅的材料特点是具有出色的蓄热性能。 由于温度不易变化,即使停止加热也能保持热量,不易冷却,使锅菜、煮饭和炖菜更加美味。
-
激发食材的鲜味
土锅可以温和地传热,温度缓慢上升,使食物的味道慢慢散发出来。 烹饪过程温和,食物烹饪得非常美味,不会散开。
-
可在微波炉中使用
陶器是制作陶罐的材料,可以在微波炉中加热,因为它与金属不同,可以传导微波。 它可用于加热和简单的微波烹饪。
Caution regarding similar products
类似产品警告
最近、インターネットショッピングサイトや量販店などで、弊社の一部商品において国内外メーカー製の類似品・模倣品が販売されていることが確認されております。これら類似品・模倣品は弊社商品と形状・仕様等において大変似通っておりますが、弊社が設計・生産したものではなく、品質・性能も大きく異なります。
お客様におかれましてはGINPO商品とお間違えのないよう、ご購入の際にはパッケージやシール等をご確認いただき、充分に注意いただきますようお願い申し上げます。
弊社は、これら類似品・模倣品につきまして事故等含め一切の責任を負いかねますので、ご了承願います。